首页 - 娱乐 > 近期热映翻拍片口碑不俗做好本土化翻拍不翻车

近期热映翻拍片口碑不俗做好本土化翻拍不翻车

发布于:2019-01-12 09:29:00 来源:人民网

今天,欧洲网分享来自人民网的“近期热映翻拍片口碑不俗做好本土化翻拍不翻车”,希望大家喜欢。

来源:广州日报原标题:做好本土化 翻拍不翻车

《来电狂响》海报

《“大”人物》海报

最近,电影圈再度掀起“翻拍热”,不少翻拍之作频频上映。可喜的是,与以往相比,最近几部翻拍片成功率颇高,前有《来电狂响》票房突破6亿大关,后有本周上映的《“大”人物》口碑不俗。近年来,翻拍自外国电影的国产片并不少,但成功者寥寥无几,这两部影片凭什么取胜?业内人士分析,本土化是关键所在。

近年来,国内翻拍电影成功例子不多:2017年的翻拍自同名日本片的《追捕》、翻拍自日本片《家族之苦》的《麻烦家族》,2016年翻拍自韩国片《我的野蛮女友》的《我的新野蛮女友》等,票房口碑均不理想。然而,最近上映的两部翻拍之作却获得不少好评,相较原版并不逊色。

韩片《老手》翻拍成中文版效果超出预期

2015年,由黄政民、刘亚仁主演的韩国电影《老手》引起不小的轰动,并获得了次年青龙奖最佳导演奖。影片包裹着典型的韩国商业电影外壳,内核实则是一个弘扬正义的故事,再加上韩式打斗、韩式喜剧元素,是一部质量在线的商业佳作。

正在热映的《“大”人物》正是翻拍自《老手》,刚传出翻拍消息时一度受到质疑,但上映后口碑不俗,不仅被赞翻拍效果“超出预期”,连邓超、李易峰等也纷纷在微博上为其“打call”。

影片剧情一波三折,人物精彩,表演方面也颇具看点。影片在继承了原作优点的同时,依然能有成熟且具有代入感的本土化改编。例如,王千源饰演的基层刑警名为“孙大圣”,这一角色就加了不少本土元素,比如他操心着孩子的“学区房”,不仅推动了剧情发展,也让不少中国观众看得心有共鸣。

在场面上,影片也有了更为激烈、更“爽”的动作场面。尤其是最后反派被怒扇耳光,更是让不少观众直呼过瘾。影片在节奏上也把握得当,这一点与导演五百不无关系,一向擅长拍摄快节奏悬疑类题材网剧的他,曾执导《心理罪》《古董局中局》,红极一时的《白夜追凶》也是由他监制。

而在表演方面,王千源、王砚辉等“戏骨”级演员的表演依然厉害,王千源饰演的基层刑警“孙大圣”,人到中年的他生活却“一地鸡毛”,而王千源的演绎,一别他在其他犯罪题材影片里的“悍匪气”,而是多了一份沧桑感,生动地演绎出一位中年男人的形象。

最令人惊喜的是包贝尔,他在片中饰演的公子哥对应《老手》里刘亚仁饰演的角色。原版中,刘亚仁由内而外散发出一种扭曲和暴躁,实则内心自卑。珠玉在前,包贝尔这次能否胜任?一度成为不少观众心中的疑惑,而他在最后呈现的效果可圈可点。

《来电狂响》融入直播打赏、婆媳关系等议题

此外,前不久上映的《来电狂响》也获得不少好评。影片改编自意大利中小成本佳作《完美陌生人》,讲述了七个好友在聚会中玩一个手机游戏:与在场所有人分享当晚收到的每一通来电、每一条短信、微信甚至广告弹窗,并由此掀开了一场啼笑皆非的情感风暴。

《来电狂响》上映以来票房成绩一路飙升,上映15天票房超5.7亿元,在“元旦档”大战中一枝独秀,尽管《完美陌生人》口碑高企,但《来电狂响》还是获得观众的广泛认可,“笑果”也让观众颇为受落。影片加入了直播打赏、婆媳关系、养老难题、离婚买房等中国当下的社会议题,让故事更为接地气。一改原版对复杂人性的刻画,取而代之的是爆笑路线,也更为符合中国观众的口味。

此外,不同于意大利版中所有戏份基本只在饭桌上完成,中文版的情节拓展到了整座城市,反映出整个城市里的众生百相。

记者观察

“本土化”不是元素的堆砌

文/黄岸

近年,不少电影推出经典重拍。然而,想要超越原作却不是一件易事。事实上,翻拍电影需要背负很大压力,并非单纯地将原作剧情照搬,如何做到保持原汁原味的同时又具有新意?成为这些新片的最大考验。

通过梳理可发现,近年来国产翻拍电影成功率并不高。2018年,吴宇森的新版《追捕》上映,最终却口碑“扑街”,网上评分低至4.5分;翻拍自电影《家族之苦》的《麻烦家族》为黄磊导演处女作,影片上映后也遭遇严重的“水土不服”,连黄磊多年积累的观众缘也救不了他;2016年翻拍自韩国片《我的野蛮女友》的《我的新野蛮女友》更是遭遇观众疯狂吐槽“太毁经典了”,原版有笑有泪的剧情,在新版里只剩尴尬。

业内人士分析,翻拍自国外电影的作品,在剧情已经被“剧透”的情况下,本身已经魅力减半,如果在本土化方面还未能有好的创新,则更容易遭遇失败。

首先,创作者在选择重拍的题材时,必须相当慎重。首先,这部作品是否在当年拍摄时,存在着技术上的缺失?如果重拍是否能够弥补这一遗憾?例如,风靡一时的徐克版《智取威虎山》就曾利用特效优势,将“座山雕”坐飞机逃走等情节拍摄出来,为影片增加了可看度。

然而,技术再发展,也必须服务于剧情。剧本剧本,一剧之本,重拍影片,故事必须符合新时代观众的口味,这样故事才能“老枝发新芽”,而不是被观众吐槽老套。其次,翻拍国外电影也必须着重在本土化方面下足功夫。

当然,本土化不是对本土元素的堆砌,加一个本土角色,或是对一些本土议题生搬硬套,都不是翻拍电影本土化的最佳途径。另外,本土化也不是对原版故事、场景的原味照搬,更不能抱着偷懒的心态,以“重温经典”为噱头,为创作力匮乏“遮羞”。因为,事实证明,观众对翻拍电影的要求会更高,想要拍好必须付出更多心力。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章