首页 - 生活 > 钗头凤唐婉(陆游《唐婉钗头凤》全文注音和翻译的内容是什么)

钗头凤唐婉(陆游《唐婉钗头凤》全文注音和翻译的内容是什么)

发布于:2023-12-10 15:46:01 来源:互联网

钗头凤(陆游)  红酥手,黄�g酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离 《钗头凤・红酥手》词意画索。错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红�碰掮�透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!    注释: �g(téng)   �牛�yì):湿润。   鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱。鲛人,亦作“蛟人”,神话传说中生活在海中的人,其泪珠能变成珍珠。绡,生丝,生丝织物。 翻译:红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章